complete verse (Luke 1:32)

Following are a number of back-translations of Luke 1:32:

  • Uma: “He will become an important person [lit., big life], and he is called the Son of God that is in heaven. And the Lord God lifts him to become a King like King Daud, his ancestor long ago.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “He will be really great and he will be called the Child/Son of God the Most High. And God will make him king like his forefather King Da’ud ley.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “His rank will be very great, and he will be called the Son of the Very Highest God, and the Lord God will make it be that this one you will give birth to will rule just like his ancestor long ago David ruled.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “He will be great and will be called the Child of the Highest God. God will moreover make-him -king like his ancestor King David long ago,” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “He is really great/important, and is called the Son of God who is Exceedingly the Greatest/Most-important. God will give to him the kingship which is like that of his ancestor David.” (Source: Tagbanwa Back Translation)