complete verse (Luke 12:33)

Following are a number of back-translations of Luke 12:33:

  • Noongar: “Sell your possessions and give the money to the poor people. Get purses which don’t wear out and put your wealth in Heaven. There, your wealth will not become smaller, because no thief can take everything and moths can not eat everything.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
  • Uma: “That is why I say, sell your goods, and give the price to the poor. Make a purse that cannot tear. Its meaning, do good behavior. Because that good behavior can be compared to goods that you store in heaven, that do not disappear, because there is no-one who steals and there are no insects that wound [it].” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Sell your wealth and give the proceeds as alms to the poor. If you do this, you are figuratively storing your wealth in a purse which does not become old, that means your wealth will not be used up there in heaven. And there are no people who steal and there are no termites that destroy it.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Sell all of your possessions and give the money to the poor; by means of this it will be possible for you to have wealth there in Heaven. Your possessions in Heaven cannot be destroyed; they cannot be lessened, because there’s no one there who steals, and there are no cockroaches to gnaw on them.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “So sell your possessions in order to give the sale-money to the poor, and you will be prepared with a wallet/coin-purse that can’t-be-destroyed in which-will-be-stored your wealth in heaven. There it will not be reduced, because no thief will-be-able-to-approach and nothing also will be able to ruin it.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Go ahead, sell your belongings now, and divide them among the poor. What is good is to collect wealth in heaven, for what that is like is a money container which can’t be destroyed and also never runs out (of contents). Because that is wealth which can’t be stolen and isn’t chewed by chewing-insects.” (Source: Tagbanwa Back Translation)