complete verse (Luke 1:1)

Following are a number of back-translations of Luke 1:1:

  • Uma: “Honored Teofilus: Many people have tried to write an account of the life of Yesus, like what happened several years ago in our midst.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Many have already written about the things that have happened among us (excl.), about Almasi.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Dear Theophilus: Many have tried to write about all that was done here in our place about the works of Jesus.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “My-esteemed Sir Teofilus, Many (appreciation particle) are those who have tried to write concerning all that has been-fulfilled in our place.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Respected Teofilo,Admittedly many have already persevered in writing each-his-own testimony of the things which happened here among us (incl.), which were the fulfillment of the things determined by God.” (Source: Tagbanwa Back Translation)