complete verse (John 9:25)

Following are a number of back-translations of John 9:25:

  • Uma: “He said to them: ‘As for me, I do not know whether he is a sinner or not. All I know is that I was blind yesterday [recent past time], now I can see.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “The person answered, ‘I do not know if that person has sin or not. I only know, that first I was blind but now I see already.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And the person answered, ‘I do not know whether he is a transgressor or not. The only thing I know is that from the beginning I was totally blind. But now I am able to see.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “The man then said, ‘I have no idea whether he is sinful. All I know is that I was blind before and here-now I can-see today.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “He next answered, saying, ‘Well I’m sure I don’t know whether or not he’s a sinner. The only thing I do know is that I really was blind but today I can see now. I’m no longer blind.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Then he replied, ‘I don’t know if he has committed sin or no. I only know that I was blind and now my eyes are open.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)