complete verse (John 8:4)

Following are a number of back-translations of John 8:4:

  • Uma: “They said to Yesus: ‘Teacher, that woman was caught red-handed [lit., caught fish-trap] committing adultery!” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “They said to Isa, ‘Sir, this woman has been caught in adultery.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And they said to Jesus, ‘Teacher, this woman we caught committing adultery against her husband.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Then they said to Jesus, ‘Sir teacher, this woman, she was caught-in-the-act of committing-adultery.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “and they said to Jesus, ‘Teacher, this woman, she was caught having a man.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Then Jesus was told, ‘Teacher. This woman here was caught upon finding her with a man who was not her husband.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)