complete verse (John 8:35)

Following are a number of back-translations of John 8:35:

  • Uma: “As for a slave, it is not straight/certain his remaining in the house of his nobleman. But as for the nobleman’s own son, it is certain that he remains/lives in the house of his father.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “A slave of a person does not remain with that person. The one who remains with him is his child.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And as for the slave, it is possible that he be put out of the house where he lives, but the son of the owner of the house, he is not, by contrast, put out.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “As for a slave, he will not continually be counted in the family. But by-contrast the child of the house owner, he will be counted forever.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “As for a person who is just a slave, he really has no certainty that he will remain in the household of his master till forever. But as for the child/son of this master, he will remain without ending.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “He who lives in his boss’s house will not always be resident there. But a son of the boss remains resident in his house.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)