complete verse (John 8:29)

Following are a number of back-translations of John 8:29:

  • Uma: “He is the one who sent me, and he is always with me. He does not leave me by myself, because I always do what makes-glad his heart.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “The one who sent me is continually here with me. He does not abandon me because I always do his will.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “As for my Father who sent me, he is with me also, He never leaves me because I never stop doing what he wants.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “That-aforementioned-one who sent me, he is my companion. He has not abandoned me, because what I am doing continually is what pleases/satisfies him.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “The one who sent me is always my companion. He doesn’t separate from me, because what I am always doing is that which pleases him.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Because he who sent me is he whom I fellowship with. My Father does not leave me by myself because I always do what pleases him.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)