complete verse (John 8:15)

Following are a number of back-translations of John 8:15:

  • Uma: “You sit-in-judgment of cases according to the thoughts of men. Me, I do not sit-in-judgment of the cases of anyone.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “You, if you judge people, that is what you follow, the thinking of mankind only. I,’ said Isa, ‘I do not judge people.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “If you investigate a person, your judgment is not reliable, because your judgment is just earthly thinking, as for me, I do not judge anyone.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “The way moreover that you judge me, it is mistaken because it is based on what you are able-to-see. As for me by-contrast, I judge no one.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “You judge in harmony with man’s judgment, but as for me, there’s no-one at all whom I am judging.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “You make judgments just like the people of the world do. I don’t make judgment on anyone.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)