complete verse (John 7:8)

Following are a number of back-translations of John 7:8:

  • Uma: “You go ahead going to that feast. As for me, I will not yet go, because my time has not yet come.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “You go to Awrusalam to the festival,’ said Isa to his brothers. ‘I am not yet going because my time has not yet come.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “You go ahead to the feast. I will not yet go there because the time for my going there has not yet arrived.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Go then attend-the-fiesta. I however will not go-along because the proper time-for-me-to-fulfill God’s plan is not yet,'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “You go ahead and join in the fiesta. As for me, not yet, for like I said, not yet now is the time given to me.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Go to the celebration now. I am not going because the time hasn’t come for me to go yet.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)