complete verse (John 7:7)

Following are a number of back-translations of John 7:7:

  • Uma: “because there are no people who hate you. As for me, evil people in this world hate me, because I continually tell them that their behavior is evil.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “So-then Isa said to them, ‘The time has not yet come for me to show myself. As for you, even whatever time is right, for you are not hated by the people in this world. But I, I am hated by them for I am always telling them that their deeds are bad.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “The people who are enemies of God, they do not get angry with you, but as for me, they get angry with me, by contrast, because through what I teach, it becomes known that their works are bad.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “It’s-OK, because those who are-opposing-me, it isn’t possible that they will hate you, but as for me, they hate (me), because I confirm/verify that what they are doing is bad.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “As for you, it’s not possible/acceptable that you be hated by the people. But as for me, they hate/are-angry-with me, because I expose their deeds which are evil.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “The people do not hate you. But the people hate me because I testify that they live evilly.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)