complete verse (John 7:51)

Following are a number of back-translations of John 7:51:

  • Uma: “‘According to our laws, we cannot condemn a person if his defense has not been heard and if his actions have not been examined.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “‘Our (dual) law says that a person cannot be dropped judgment on if he has not been heard first so that it is known as to what he has done.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “he said, ‘Our law does not permit that we condemn a man to be punished before that man has been investigated, before he is able to give his defense.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “‘If based-upon (concessive particle) our law, we cannot condemn a person if he has not yet had an investigation/trial. He must first have opportunity to answer so that we will then consider what his crime/sin is. Isn’t that so?'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “‘Isn’t it indeed against our laws to just-go-ahead and judge/sentence a person if he hasn’t yet been interrogated to find out properly what he is doing which is wrong?'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “‘The law we follow says that it is not permitted to pronounce a sentence on a person if the trial is not yet made so that he may be accused.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)