complete verse (John 7:34)

Following are a number of back-translations of John 7:34:

  • Uma: “You will look for me, but you will no longer find me. And where I am going you cannot go.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “You will look for me but you will not find me because you cannot go to where I will be.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “You will look for me, but you will not be able to find me because you cannot come to the place where I will live.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “In-the-future you will search-and-search for me, but you won’t be-able-to-find me, because where-I-will-be, it is not possible for you to go.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “You will search and search for me, but you won’t find me, because you won’t be able to go there to where I’m returning.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “You will hunt for me but you won’t find me because you are not able to go where I will be.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)