complete verse (John 7:33)

Following are a number of back-translations of John 7:33:

  • Uma: “At that time, Yesus spoke to the people, he said to them: ‘I am only a short time with you. I will return going to him who sent me.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Then Isa said to the people who had gathered to him, ‘I am not much longer here with you. I will be soon going home to the one who commanded me to come here.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And Jesus said, ‘It won’t be long now that I will lead you because I will return there to God who sent me.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “But thereupon Jesus said, ‘My staying-with you will not be long, and I will then return to the one who sent me.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Well since that’s how it was, Jesus said, ‘I will be in your company for a little while longer and then I will go home to the one who sent me to come here.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Jesus said to the people, ‘Just a short time you will see me here where you are. It won’t be long until I go to where he is who sent me.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)