complete verse (John 7:32)

Following are a number of back-translations of John 7:32:

  • Uma: “There were some Parisi people who heard that the crowd was murmuring about Yesus. That is why the Parisi people with the leader priests ordered several guards of the House of God to go arrest him.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “When the Pariseo knew as to what the people whispered about Isa, they and the leaders of the priests immediately commanded the guards to go and arrest Isa.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And when the Pharisee people heard this that the people were saying, they and the leaders of the sacrificers, they sent the guards of the big church in order to seize Jesus.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “When the Pharisees heard what-it-was aforementioned that the many-people were muttering, the Pharisees and the leaders of the priests, they sent Temple police to go arrest Jesus.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “The Pariseo came-to-hear-about what was being discussed by the people concerning Jesus. Therefore what those Pariseo and chiefs of the priests did was, they sent their men/employees there who were guards of the Templo to arrest Jesus.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “The Pharisees heard what the people said, that they thought Jesus was the Christ. The Pharisees along with the chief priests sent police to grab Jesus to jail him.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)