complete verse (John 6:57)

Following are a number of back-translations of John 6:57:

  • Uma: “‘My Father sent me, He is the source of life, and I live from / because-of him. So also the people who eat my body, they receive goodness from me.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “My Father God who sent me, he really is the source of life and I live because of him. Likewise also the people who eat me, they live because of me.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “My Father who is the one who sent me, he has life, and because of that I also have life. And just the same with the one who eats me because I will give him life forever.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “I live on-account-of my Father who sent me, because he is the source of life. It is the same also with the one who eats me, he lives on-account-of me.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “The Father is really living who sent me to come here and as for me, I am also living because of him. Like that indeed will be whoever eats me. He is living because of me.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “My Father lives and I live because of him. My Father sent me so that I will cause to live those who eat my flesh.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)