complete verse (John 6:41)

Following are a number of back-translations of John 6:41:

  • Uma: “From there, the Yahudi people were-all-complaining, because Yesus said that He was the food that descended from heaven.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “So-then the people grumbled about what Isa said there, when he said, ‘I am the food from heaven.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And then the rulers of the Jews got angry with Jesus because he said, ‘I am the food which comes from heaven.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Whereupon the Jews began to grumble-in-a-mutter on-account-of what Jesus had said that he was the food from heaven.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “When the Judio heard that, they talked-among-themselves about that which Jesus had said saying, ‘I am the food which descended coming from heaven.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “With this word the Jews began to be angry at Jesus because he said, ‘I am the tortilla/food which came from heaven.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)