complete verse (John 6:4)

Following are a number of back-translations of John 6:4:

  • Uma: “At that time, it was almost the big day of the Yahudi religion called Paskah Day.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “One day when the festival of the Yahudi was near again which they call Festival For-Remembering Isa crossed over to the other side of the lake Jalil which is also called lake Tiberi. Very many people followed him because they had seen his wonder-causing deeds when he healed the sick people. So-then Isa and his disciples went up the mountain and they set down there.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “The feast called Passover which the Jews celebrate was near at that time.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “That time, it was near-in-time to the fiesta of the Jews called Passed-By.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “The time was again coming close when the Judio held the Fiesta of Passed-By.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “It was close to the time that the Jews celebrated the Passover.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)