complete verse (John 6:23)

Following are a number of back-translations of John 6:23:

  • Uma: “From there, people also arrived from Tiberias town in their boats, and they landed near the eating-place of the crowd yesterday, who ate the bread that was blessed by the Lord Yesus.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “There were boats recently arrived from the town of Tiberi beached close to where they had eaten the bread after Isa had given thanks.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And there near the land where the people had eaten the bread that Jesus had thanked God for, there were some folks who landed who had come from the town of Tiberias.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “That being so, other boats arrived from Tiberias and came-to-land near where-the people -had-eaten bread when the Lord Jesus had-given-thanks.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “And then there were some boats coming from Tiberias which came to shore. Where they came to shore was close to that place where those people had eaten the food which the Lord/Chief Jesus had given thanks for to God the Father.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “But in a short time other boats which had come from the town of Tiberias arrived at the place Jesus had blessed the bread to feed the people.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)