complete verse (John 6:21)

Following are a number of back-translations of John 6:21:

  • Uma: “When they heard that, they were glad to receive Yesus into the boat. When Yesus got into the boat, they arrived at the edge of the shore they were heading for.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “They took Isa into the boat, and when he was inside already, immediately they arrived at the place they were going to. (Lit. They rode/caused to ride Isa, and when he was riding…)” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And then they were happy and they caused him to get into the boat. And immediately when they caused him to get into the boat, they docked there in the village that they were going to.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Then their minds changed and they wanted to have-him -get-in the boat, and in-a-moment they suddenly-came-to-land where they were going.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Then they were glad. They caused Jesus to get into the boat. After he’d got on board, suddenly/unexpectedly they happened to come in to shore there where they were headed for.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “The learners were glad that Jesus was going to come to the boat. At once the boat arrived to the shore where they were going.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)