complete verse (John 6:18)

Following are a number of back-translations of John 6:18:

  • Uma: “While they were on-boat, a big wind came and struck them, with the result that the waves were big on the lake.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Not long after (they left) the wind was strong and the waves were big.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “The wind began to blow then and the waves in the water were very big.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “When that was so, a swift wind arrived (immediacy/vividness particle) and the waves also became-strong (i/v particle).” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Suddenly/unexpectedly the wind grew strong, what else but the lake became very rough.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “A strong wind began to blow and the waves got big.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)