complete verse (John 5:44)

Following are a number of back-translations of John 5:44:

  • Uma: “How can you believe in me, for you just want to be honored by your companions, you do not look for honor from the One-and-only God.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “How can you believe in me if that is what you want, that your companions praise you? You do not strive for praise from God, the only God.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “How can you properly believe, when each one of you looks for praise from his companions, and the praise of the one God, you do not want.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “How do-you-suppose will you believe? Because what you want/like, it is your praising-one-another, but you don’t care-about the one-only God’s speaking-highly-of you.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Because what you are drawing out is, praise from one another, not praise coming from the true God. Well how could you believe-in/obey me?” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “How could it be that you would believe in me while you look well on each other and you do not seek now to have God look well on you.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)