complete verse (John 5:22)

Following are a number of back-translations of John 5:22:

  • Uma: “My Father himself does not judge the affairs of man. All power to judge he has offered/given to me his Child.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “And it is not my Father God who judges mankind. But he has given to me the authority to judge all mankind,” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “As for my father, he is not the one who will investigate in the future the things that all mankind has done. Because I, his child, he has given to me the right to investigate what humanity has done.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “My Father moreover, he will not judge anyone, but rather he has handed-over to me his Child the authority to judge,” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “The Father really will not judge anyone at all. He has given to his Son the authority that he will be the one to judge/sentence,” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “The Father doesn’t sentence any person. He has given the authority to his Son to decide the sentence.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)