complete verse (John 4:47)

Following are a number of back-translations of John 4:47:

  • Uma: “When that leader heard of Yesus’s arrival in Galilea from Yudea, he went to Kana town to meet him, he said to him: ‘Lord, let us go to Kapernaum, you(s) please heal my child for me, because he is nearly dead.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “When this titled-one heard that Isa had arrived in Jalil from Yahudiya, he immediately went to Isa. He begged Isa to come along to Kapernaum to heal his child because he was soon to die.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And when he heard the news that Jesus was arriving in Galilee from Judea, he went to Jesus and he begged him that he should go to Capernaum so that he might heal his child because it was dying already.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “When he heard-reported that Jesus had arrived in Galilea coming-from Judea, he went and pleaded with him that he go to Capernaum to go heal his child who was already dying.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “When that person knew that Jesus had arrived again in Galilea coming from Judea, he went at once to him in Cana. He asked him to continue on to Capernaum because he was asking aid for his now dying son.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “That man heard that Jesus had now arrived in Galilee from Judea. He went to see him to ask the favor that Jesus come to his house in order to heal his son, since he was about to die.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)