complete verse (John 4:40)

Following are a number of back-translations of John 4:40:

  • Uma: “So, they went to meet with Yesus, and they asked that he stop in their town. He did stop there two nights.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Therefore when the Samariya people arrived there where Isa was, they urged him to stay with them for a while. And Isa stayed there for two days.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And when the Samaritans arrived coming there to Jesus, they begged him that he would not immediately continue on his journey. Therefore Jesus and company stayed there for two days.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “So when they arrived where Jesus was, they persuaded (lit. hung-onto) him to stay-with them. And he stayed there two days.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Therefore when those Samaritanos came to Jesus, they asked him to stay a while with them. That’s why Jesus was there for two days.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “When those inhabitants of the land of Samaria arrived, they told Jesus that he should stay over where they lived. So Jesus stayed there two days.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)