complete verse (John 4:15)

Following are a number of back-translations of John 4:15:

  • Uma: “That woman said: ‘If thus, give me that water, so that I will no longer always be thirsty, and I will no longer need to come here to fetch water every day.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “‘Sir,’ said the woman, ‘give me this water, that you spoke about, to drink, so that I won’t get thirsty again and that I don’t have to keep coming here to draw water.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And the woman said, ‘Sir, let me drink some of that water that you are talking about so that I will never get thirsty again, and I will never again also have to fetch water here.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Then the woman said, ‘Sir, please give-me-some of that water so I will-never-get-thirsty and I will not have to keep-coming here to go get-water.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “The woman said next, ‘Master, well if that’s how it is, give me that water you’re talking about, so that I won’t become thirsty again, coming again and again here to this well to draw water.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “The woman said, ‘Sir. Give me the water you are speaking about so that I will never be thirsty. Also I will never come to draw water from this well here.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)