complete verse (John 3:32)

Following are a number of back-translations of John 3:32:

  • Uma: “His words speak what he has seen and what he has heard, but there are/were none who believe(d) his words.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “His teaching is what he has seen and heard there in heaven, but nobody believes his teaching.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “He talks about what he has seen and heard in heaven, however it is very seldom that anyone accepts what he says.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “He talks-about what he saw and heard, but few believe what he is saying, even though he is the highest.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Even though he testifies of the things he has seen and heard, it’s like no-one believes this which he is testifying about.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “He speaks about what he saw in heaven and about what he heard there. But no one believes what he speaks.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)