complete verse (John 3:26)

Following are a number of back-translations of John 3:26:

  • Uma: “They went to Yohanes, they said to him: ‘Teacher, do you(s) still remember the person who was with us yesterday [recent past time] on the other side of the Yordan river, whom you pointed out to us? There he is over there [out of sight], he is also baptizing, and more and more people are going to him!'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “The disciples of Yahiya went to him and said to him, ‘Sir, do you remember the person who was your companion there on the other side of the river Jordan, the one you spoke about? Now he is already bathing people and very many people go to him.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And they went to John and they said, ‘Teacher, that companion of yours when you were on the other side of the river Jordan, the one you spoke about, he also is baptizing, and there are many people following him.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “That being so, those disciples went to Juan. They said, ‘Sir teacher, do you (singular) remember your (singular) companion when you (singular) were on-the-other-side of the Jordan, the same-one you (singular) were talking-about? He is reportedly baptizing, and all people, they are going to him.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Without anything else, they went to Juan and said to him, ‘Teacher, excuse us. That one, that person who was with you on the other side/bank of the Jordan, and you testified concerning him, right now he is also baptizing. All the people are now going to him.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “They went to talk with John and said, ‘Teacher. That man about whom you spoke before and with whom you spoke there on the other side of the Jordan river┬Śnow all the people are going to him and are being baptized.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)