complete verse (John 3:25)

Following are a number of back-translations of John 3:25:

  • Uma: “One day, several disciples of Yohanes argued with the Yahudi people arguing about the custom of baptism in religion.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Then the disciples of Yahiya argued with a certain Yahudi about the custom of cleansing.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Then there were some disciples of John who were arguing with a Jewish person. The thing they were arguing about was the doctrine of the Jews about baptism.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “The disciples of Juan, they had an argument-with one of the Jews concerning the method of baptism.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Once the disciples of Juan argued with a Judio about their custom of cleansing.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Some of John’s learners argued with some Jews about which baptism was best.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)