complete verse (John 20:29)

Following are a number of back-translations of John 20:29:

  • Uma: “Yesus said saying to him: ‘You(s) believe because you(s) have seen me. Fortunate/blessed are the people who believe in me, even though they have not yet seen me.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Isa said to him, ‘The reason that you believe is because you have seen me now? Much good/blessing will come to those who believe in me even though they do not see me.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And Jesus said to him, ‘Have you believed just because you saw me? Far better are they who have not seen me but they believed in me.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Then Jesus said, ‘Here-now you (singular) believe because you (singular) have seen me. Fortunate are they who even though they haven’t-seen-me (includes those who will not have seen him in the future), yet they believe nevertheless.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Jesus said to him next, ‘Well, you believe now because you have now seen me. But they will be really able to be happy who believe even though they haven’t seen me.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Jesus said to him, ‘Thomas. Now you believe because you yourself saw how it is. But fortunate are those who have not seen and believe.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)