complete verse (John 20:26)

Following are a number of back-translations of John 20:26:

  • Uma: “The next Sunday, the disciples gathered again in the house. At that time Tomas was also with them. All the doors were locked, but even so, suddenly Yesus arrived standing in their midst, he said to them: ‘Goodness come to you.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “When one week had gone by, the disciples of Isa gathered again in the house and Tomas was there now. The doors were locked but suddenly Isa stood in their midst and he said, ‘May you have peace in your liver.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Eight days after that the disciples of Jesus were gathered together again in that same house, and Thomas was also there. They had locked up the house again, but in spite of that Jesus suddenly stood there in the midst of them. He said, ‘May you be in peace.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “A week having passed-by then, Jesus’ disciples again gathered in the house, and Tomas was-there. It-was-bolted-from-the-inside, but Jesus suddenly-entered nevertheless and was-standing where they were. ‘May peace/calm be with you,’ he said to them.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “When one week had gone by, the disciples were gathered again inside the house. All of them now, even Tomas was there now. The doors were indeed shut tight. But they became aware that Jesus was now there inside, standing again right in the middle of them. He said to them, ‘Cause your mind/inner-being to be happy.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “After eight days the learners again got together in a house. This time Thomas was there. Although the door was closed, yet they saw Jesus standing there. He greeted them, saying, ‘Now be at peace in your hearts.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)