complete verse (John 20:18)

Following are a number of back-translations of John 20:18:

  • Uma: “Maria Magdalena went to meet with the disciples of Yesus and she said: ‘I have seen the Lord!’ And she told them all that Yesus said.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Therefore Mariyam, the woman from Magdala, went to the disciples of Isa to tell them, she said, ‘I have seen our (incl.) Lord.’ And she told them what Isa had said to her.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And Mary Magdalene went there and she said to the disciples, ‘I have seen our Lord,’ and she told them what Jesus had said.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “When that was so, Maria Magdalena went and told Jesus’ disciples, ‘I have seen the Lord.’ Then she also made-known to them what Jesus had told her.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Maria Magdalena then went, truly going to the disciples to tell them. On her arrival she said, ‘I have emphatic seen the Lord/Chief again!’ And she told that which Jesus had said to her.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Mary Magdalene went to tell the learners. She told them that she had seen the Lord and she told all that he had said.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)