complete verse (John 20:16)

Following are a number of back-translations of John 20:16:

  • Uma: “Yesus said: ‘Maria.’ Maria turned to Yesus and she said in the Yahudi language: ‘Rabuni!’ (meaning, ‘Teacher’).” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Isa said to her, ‘Mariyam.’ Immediately she turned around to Isa and said in the Hibrani language, ‘O Rabbuni.’ That means, ‘Teacher.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Then Jesus said, ‘Mary.’ And Mary faced him and in the Hebrew language she said to Jesus, ‘Rabboni!’ which is to say, ‘Teacher!'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “‘Maria,’ Jesus said to her, while-simultaneously Maria turned-around saying, ‘Rabboni,’ in the language of the Jews, its meaning being teacher.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “‘Maria,’ said Jesus.Without anything else, she turned-to-face (him) and called out. What she said was, ‘Raboni!’ (The meaning of that Hebreo word is, Teacher.)” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Jesus said to her, ‘Mary.’ Mary turned and said in the Hebrew language, ‘Raboni.’ This means to say, ‘Teacher.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)