complete verse (John 19:7)

Following are a number of back-translations of John 19:7:

  • Uma: “The Yahudi people said: ‘As for us (excl.), according to the laws of our (excl.) religion, he must be condemned to death, because he said that he is the Child of God.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “The Yahudi leaders said to him, ‘Our (excl.) law says that he should be killed for he says that he is the Son of God.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And the Jews said to him, ‘According to our law it is necessary to kill this man because he has broken the law because he said that he is the Son of God.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “The Jews said in-return, ‘But we (excl.) also have a law, and based on that law of ours (excl.), he must die, because he said that he was the Child of God.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Those Judio replied, saying, ‘We (excl.) have laws, and according to these laws, he is really worthy of being killed, because he is making-claims that he is the Son of God.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “The leaders of the Jews said to him, ‘We follow a law and according to the law we follow, it is necessary that he be killed because he says that he is the Son of God.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)