complete verse (John 19:41)

Following are a number of back-translations of John 19:41:

  • Uma: “Near the crucifying-place of Yesus, there was a garden, and in that garden there was a hole in the side of the mountain that was prepared as a grave. That grave was still new, it had not yet been used [lit. buried-in].” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “There where Isa had been killed was an orchard. There in that orchard was a burial cave, new yet, nobody had been buried there yet.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Near the place where they nailed Jesus was a place planted with trees. There was there a burial cave just finished and never buried in.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Near to where-Jesus -had-been-nailed, there was a place that was planted with trees which was the location of a cave that had not been used that had recently-been-chipped out of rock.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “At the side of where Jesus had been nailed, there was a plantation/garden. There, there was a burial-place which had recently been caused to be made, which was hollowed out rock. It was just being kept in store, no-one having yet been buried there.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Close to where Jesus was put on the cross was a woods and in it was a cave in which no one had been placed but it was made to put someone in.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)