complete verse (John 19:3)

Following are a number of back-translations of John 19:3:

  • Uma: “Those soldiers made a hat from thorny vines that was like a king’s hat , and they hatted it to Yesus. After that, they clothed him with reddish clothes like a king’s clothes , they kneeled down to him, and they said to him; ‘Many greeting, King of the Yahudi people!’ And they slapped him.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Then they made fun of him. They kept coming back to him, greeting him, they said, ‘Assalamu alaikum, king of the Yahudi,’ and then they hit him.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And they came near to him to tease him. They said, ‘How are you, you king of the Jews?’ And they hit him with their fists.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “and they took-turns saying to him, ‘Live-and-live you (singular) King of the Jews,’ while-simultaneously they slapped-him-in-the-face.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Then those soldiers took turns in approaching Jesus. What they were saying was, ‘Good morning to the King of the Judio!’ And then they kept on slapping his face.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “They approached to where Jesus stood and said, ‘You are above all, ruler of the Jews.’ At the same time they struck his face.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)