complete verse (John 19:27)

Following are a number of back-translations of John 19:27:

  • Uma: “And he also said to that disciple: ‘There is your (s) mother.’ From there, that disciple took care of Yesus’s mother in his home.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “And he said to that disciple of his, ‘That is now your mother.’ Therefore from that day on that disciple of Isa took Isa’s mother to live in his house.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And then he said to the disciple, ‘That one is now your mother.’ And from that day on, the mother of Jesus lived there in the house of this disciple of Jesus.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Then he also said to that disciple, ‘Count that-one (near addressee) as your (singular) mother.’ And then that disciple of his took-home Jesus’ mother to stay-with (him) in his home.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Then he said to his disciple, ‘You now take her for your mother.’ Therefore from then on, that disciple caused (her) to live there in his own house.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Then he said to his learner, ‘Make my mother your mother.’ From then on the learner took Mary to live at his house in order to care for her.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)