complete verse (John 18:30)

Following are a number of back-translations of John 18:30:

  • Uma: “They said: ‘If he were not an evil person, we (excl.) would not have brought him before Father Governor.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “They answered, they said, ‘We (excl.) would not bring this person here to you if he didn’t have a sin.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And the leaders answered, ‘If he were not a criminal, we would not bring him before you.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “‘If this-one were not a consistent-sinner, we (excl.) wouldn’t have brought-him to you (singular),’ they answered.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “The Judio answered, saying, ‘Of course if what this person was doing wasn’t bad, we (excl.) wouldn’t hand him over to you.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “The leaders of the Jews said, ‘If he wasn’t a sinner, we wouldn’t have given him to you.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)