complete verse (John 18:15)

Following are a number of back-translations of John 18:15:

  • Uma: “Simon Petrus and another disciple followed Yesus. That one disciple knew the Big Priest. So, he entered with Yesus into the yard of the house of the Big Priest.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Simon Petros followed Isa and another one of his disciples. This disciple of Isa was acquainted with the leader priest therefore he could follow Isa inside the courtyard of the house of the leader priest.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And Peter and another disciple, they were following (at a distance) Jesus. And this disciple, he was an acquaintance of the high priest. That’s why he accompanied Jesus and went inside to the yard of the house of the high priest.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Simon Pedro and another disciples of Jesus, they followed. This other-one, the highest priest knew him, so they permitted that he enter-with Jesus into the yard of his house.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “As for Simon Pedro and one other disciple, they followed after Jesus (implies to check on safety). That disciple was known to the Most-important Priest, that’s why he got to go in with Jesus to the enclosed yard of the house of the Most-important Priest.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Jesus was taken to the courtyard of the house of the chief of the priests. Peter and another one of the learners followed Jesus. This one of the learners was known by the priest. Therefore he passed inside when Jesus went in.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)