complete verse (John 16:29)

Following are a number of back-translations of John 16:29:

  • Uma: “His disciples said: ‘At this time, your (s) words are plain, Lord, you(s) are no longer speaking-in-parables.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “His disciples said to him, ‘Now you are speaking straight. This is no longer a parable/figure.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And then his disciples said, ‘Now, what you say is very clear because it is not hard to understand.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Upon their hearing that, his disciples said, ‘Ah, now what you (singular) are saying is clear, because you are being-direct without speaking illustrations/comparisons/parables.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “His disciples spoke, saying, ‘Now this conversation of yours with us (excl.) is really plain, no longer illustrations.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “His learners said, ‘Now you are speaking straight to us. You aren’t making any comparisons now.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)