complete verse (John 16:20)

Following are a number of back-translations of John 16:20:

  • Uma: “These my words are very true: you will cry and wail, but people who do not believe in me will be glad anyway. Your hearts will be sad, but your sadness will change becoming joy.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Truly I tell you, you will weep and grieve, but the people who do not follow God will be glad. You will be troubled/sad but it will be substituted with joy.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “It is true what I say to you, that as for my enemies, they will be very glad at what will happen to me. But as for you, you will weep because you will be sad. But your sorrow will be replaced by great joy.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “This that I tell you is true. You will cry and mourn while-simultaneously those who don’t believe in me rejoice. You will indeed be sad (lit. your thoughts will hurt), but your sorrow, it will become happiness.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “This which I will say to you is true, that you will cry and your mind/inner-being will feel really bad, but as for all my enemies, they will be very happy. Your grief will be really far-from-ordinary, but this sorrow of yours will become happiness.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “It is true what I tell you. You will cry and be sad. But the people will rejoice. It doesn’t matter. Your sadness will turn to joy.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)