complete verse (John 15:6)

Following are a number of back-translations of John 15:6:

  • Uma: “Whoever does not remain in-harmony with me will definitely be thrown-away, like the throwing away of the branches that have been broken off until they are dry. Branches like that are gathered and thrown into the fire.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “If a person does not remain with/in me he is figuratively like a broken-off branch which is thrown away and whithers. Then these branches are gathered and thrown into the fire to be burnt.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “For if there is a person who separates from me, he will be abandoned just like a branch which is thrown away so that it will dry up. And those dried up branches are gathered and thrown into the fire to be burned.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Whoever though doesn’t continue to be united-with me, he is like a cut-off branch that is thrown away. When those branches dry-up, they are gathered and burned.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “That one who will not hold fast to me, he will be thrown away because he will be separated like a branch which has been broken off. Well, those branches, when they’re now dead, they will be gathered and thrown on the fire so that they will be burned up.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “He who forsakes my word will have done to him like it is done to a branch which doesn’t bear fruit. It is cut off to dry. When it is dry it is gathered to be burned.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)