complete verse (John 15:2)

Following are a number of back-translations of John 15:2:

  • Uma: “All the branches that stick to me that do not bear-fruit, he takes off. And all the branches that stick to me and that bear-fruit, he trims and cleans [verb specifically used of plants, as in cutting out dead growth etc.], so that its fruit will be more and more.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “All my branches which don’t bear fruit he cuts off and all my branches that bear fruit he cleanses so that they will have more fruit.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “If there is a branch of mine that does not fruit, he removes it. And all of my branches that fruit, he cleans them so that they might continue fruiting.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “He cuts-off all the branches that don’t bear-fruit while-simultaneously he cleans those that have fruit in order that their fruit will increase.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “He breaks off every branch of mine which doesn’t bear fruit, and he also cleans-up every branch which bears fruit so that the fruit of believing/obeying will become very much more in his life.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Those branches which do not bear fruit he takes off. But those branches which do bear fruit he cares for and takes off the dry bits so that it will bear more fruit.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)