complete verse (John 14:31)

Following are a number of back-translations of John 14:31:

  • Uma: “But this must happen, so that all people know that I love my Father and I always follow all that he commands me. Stand-up, and let’s go.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “But all mankind shall know that I love my Father, therefore I persevere doing all as my Father has commanded to me. Na, stand up now, let us (incl.) go,’ said Isa.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “However, what I am going to do now is what my Father God commanded me to do. I will carry this out so that mankind will know that my Father is big in my breath. Now get going, because we are leaving here.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “but I permit what will happen so that all people will come-to-know that I love my Father and am careful/thorough to obey all that he has commanded me. All-right, let’s go.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But so that it will be comprehended by the people here under the heavens that I hold the Father very dear, I will really fulfill what he sent me here to do. Stand up now and we’ll be going now.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “But it is necessary for what is to be, in order that the people will know that I love the Father. And I do what he ordered me to do. Get up now and let’s leave here.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)