complete verse (John 1:39)

Following are a number of back-translations of John 1:39:

  • Uma: “Yesus said: ‘Come, you will see for yourselves.’ They did go, following him to his dwelling-place. And they were there with him from four o’clock until dark.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Isa said, ‘Come along with me so that you see.’ So-then they followed Isa. It was perhaps around four o’clock in the afternoon. They saw where Isa stayed and they stayed there until it was dark.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And Jesus answered, ‘Come with me and you will see.’ And they went with him and they saw where he lived. It was already afternoon at that time, and they didn’t return home until it was night.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “‘Come and you will see,’ he said. So they went-with-him and saw where-he-was-staying. It was there-they -stayed-with Jesus starting-from four o’clock until night.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Jesus said to them, ‘If you accompany me, you’ll find out (lit. that will be whatevered by you).’ Therefore they accompanied to where he was staying. When they arrived there, the sun was halfway on its ascent (approx 10 a.m.). There with him was where they stayed into the afternoon.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Jesus said, ‘Let’s go. I will show you.’ They went and he showed them where he was staying. So they stayed through the afternoon. The time was about ten in the morning.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)