complete verse (John 13:38)

Following are a number of back-translations of John 13:38:

  • Uma: “Yesus said: ‘Would you(s) really even die because of me. These my words are very true: Before the chicken crows, you(s) will already have denied that you(s) follow me three times.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Isa answered him, he said, ‘You really submit to be killed if it is because of me? Truly I tell you, the cock will not yet have crowed and you will have argued three times that you don’t know me.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Jesus answered, ‘Will you allow yourself to be killed because of me? It’s true what I say to you, that before the chicken crows later on you will three times say that you do not know me.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “‘Is it indeed-the-case that (RQ implying of course not) you (singular) are prepared to die for me?’ answered Jesus. ‘In-the-future indeed (prophetic formula)! Before the rooster crows, you will three-times say-in-denial that you (singular) don’t know me.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Jesus answering again said, ‘Will you really give your life/breath because of me? This is the truth which I will say to you, before the rooster crows, three times you will deny (being associated with) me.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Then Jesus said, ‘You say that you will lay down your life for me. But truly I tell you that before the cock crows, you will deny me three times.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)