complete verse (John 1:27)

Following are a number of back-translations of John 1:27:

  • Uma: “Yohanes said: ‘I baptize people with just water. But there will come a person after me. He is actually in your midst at this time, but you do not know him. Just to become his servant to undo/open the strings of his shoes, I am not fit/worthy.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “He comes here after me but I am not worthy even to undo the string of his shoes for he is really greater than I.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “As for me, even to take off his shoes, I am not yet a worthy enough servant,’ said John.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “It is he who will follow me, and on-account-of his greatness, I am not worthy to even untie the laces of his shoes.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “He is the one coming next after me. The truth is, even to undo the tie of his footwear, it’s not allowable/acceptable for me to do it because he’s so much more praiseworthy.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “I came before him, but he will come afterwards. But he is greater than I. I don’t compare with him.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)