complete verse (John 12:37)

Following are a number of back-translations of John 12:37:

  • Uma: “Although Yesus did many miracles in the sight of the Yahudi people, they still did not believe in him.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Even though Isa had done many wonder-causing deeds in the presence of the people there, they still did not believe in him.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Even though they had seen many miracles that he had done, they did not believe in him.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Even though Jesus had already been showing them many amazing signs, they still didn’t believe in him,” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Although many now were the signs which were amazing things which were done by Jesus which had been seen by those people, they were not believing-in/obeying him at all.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Even though the people saw that Jesus did many signs which no one else can do, they didn’t believe him.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)