complete verse (John 12:33)

Following are a number of back-translations of John 12:33:

  • Uma: “Those words of Yesus were a figure-of-speech of how he would be killed.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Isa said this to explain to the people there as to how he would die.)” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “(The reason Jesus said this was he was causing them to understand the means of killing him.)” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “That’s what Jesus said in order to make-known how he would die.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “He spoke like that so that he would cause them to know how he would die.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “He spoke in this way to show the people how he would die when he was killed.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)