complete verse (John 11:47)

Following are a number of back-translations of John 11:47:

  • Uma: “That is why the Parisi people with the leading priests had a big meeting with the other religious leaders. They said: ‘What shall we do? Because he is doing many miracles.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Therefore immediately the Pariseo and the leaders of the priests gathered to discuss/plan, they said, ‘What on earth (ente’) can we (incl.) do to this person? He is already doing many wonder-causing signs.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And then the leaders of the sacrificers and the Pharisees gathered together the elders of the Jews, and when they had gathered together they said, ‘What are we going to do? Because as for this Jesus, the miracles which he does are many.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “When that was so, the Pharisees and the leaders of the priests, they caused-to-be-called the other leaders of the Jews and they said, ‘What can we do then, because that person, he has been doing many amazing-things.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Therefore the chiefs of the priests and the Pariseo gathered together their fellow judges, the members of the Sanedrin. After they had gathered, they said, ‘What would be good for us to do, since many signs which are amazing things are being done by this person?” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Then the Pharisees along with the chief priests and other leaders of the Jews had a large meeting. They said, ‘What do we need to do? This man is doing many signs which no one else is able to do.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)