complete verse (John 11:38)

Following are a number of back-translations of John 11:38:

  • Uma: “From there, Yesus was sad, and he went to the grave. That grave was a hole that was dug in the side of a hill, and it was closed with a big stone.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Isa’s liver was moved again while he was going to the grave. This grave was a cave closed with a stone.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And then the sorrow of Jesus increased, and he went near the burying place. And that burying place was a cave in a cliff. There was a stone covering its doorway.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “And again Jesus was extremely sorrowful (lit. thoughts hurt). Then he approached Lazarus’ burial-place which was a cave closed-off (lit. doored) by a stone.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Jesus again felt bad, when they arrived at the grave. A cave is where they’d put that deceased then blocked it off with a rock.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Jesus again hurt in his heart. He approached where the corpse was inside a cave which had a large stone serving as a door.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)